ようこそ!
В этом блоге мы будем разбирать интересные и полезные японские выражения, которые нужны, чтобы говорить живо и ярко и не так, как в вымученных диалогах из традиционных учебников. Вам будет тут интересно, если вы уже владеете языком на уровне выше среднего.
Здесь не будет категоризации по уровням, ведь в настоящей жизни совершенно не важно, сдали вы экзамен или нет
Почему блог так называется?
Урасима Таро, вернувшись из подводного дворца Дракона в родную деревню, не встречает ни одного знакомого лица, а в его доме живут совсем чужие люди. И тут он вспоминает о шкатулке, подаренной дочерью бога моря Отохимэ. Богиня наказала никогда не открывать ларец, но Урасима в надежде разгадать тайну нарушает обещание и … превращается в старика и умирает.
В оригинале шкатулка называется 玉手箱. Переводов у этого слова несколько («шкатулка», «ларец»), но в современном японском так же употребляется в следующей конструкции 「〇〇の玉手箱」- открыв шкатулку, удивляешься (玉手箱を開けると、びっくりすることが起こる).
Так и я в своем блоге буду исследовать и выкладывать выражения, показавшиеся мне особенными, интересными, завораживающими. Надеюсь, что и вам будет любопытно время от времени читать о моих путешествиях в глубины японского языка.
Располагайтесь, наслаждайтесь чтением и обязательно подпишитесь на рассылку. И помните: чтобы начать говорить хорошо, нужно практиковаться, практиковаться и еще раз практиковаться!
Enjoy!
P.S. Делитесь пожеланиями и конструктивной критикой.
При копировании материала ссылка на мой блог обязательна, иначе все японские боги пошлют на вас тайфун разом.
Обо мне
Несколько лет назад я сдала экзамен на N1 JLPT и после пяти лет работы в традиционной японской компании в Токио переехала в другую страну.
На работе японским был даже ворд =)
За плечами хождение по мукам, т.е. по собеседованиям, где дядечки могли два часа задавать вопросы о семье и системе российского образования, церемония принятия в компанию, великое землетрясение, Фукушима со всеми прелестями, добровольно-принудительные походы по идзакаям, чтение и отправка имейлов коллегам, а главное – навигация по всем оттенкам японского языка: от оскорблений с вежливой улыбкой до взоров в пол под оглушительный ор начальника отдела.